“(俄语)Быстрее! Целься в этого монстра! Стреляй!(汉译:快!瞄准那只怪物!射击!)”
在长官地着急地催促下,上百位士兵立即将火枪抬起,纷纷将枪口瞄向暴露在众目睽睽之下的恶魔,随即士兵们都扣动扳机,伴随着一阵枪口喷射声响起,瞬间火枪发射后所产生的硝烟飘向半空。
一时间,除了部分士兵并未瞄准的情况导致子弹射在恶魔的脚下导致雪地上的雪腾飞以及本就死去的士兵也要遭受同伴的子弹摧残,其余数十颗子弹纷纷射入恶魔的身躯,肉眼可见对方的身上多了数十个孔,血液从子弹孔中流出,皮肉更是因子弹而导致无一处完整。
恶魔一阵撕心裂肺的吼叫,随后便倒在地上。
一众士兵与长官见恶魔倒地久久不起,纷纷议论了起来。特别是那位长官,还不忘放声大笑起来。
“(俄语)Дьявол? Это на3ывается демон? Смех меня у6ивает, 6ратья.(汉译:恶魔?这就是所谓的恶魔?笑死我了,兄弟们。)”
此话一出,众士兵也随即放荡不羁地大笑起来,并大声呼喊着“乌拉”。
相反在不远处在观察着都主教与一众教徒却感到十分担忧,但又在思考是不是如今的武器先进的缘故,能够杀死塔拉卡西也不足为奇。
“(俄语)Будапешт, может 6ыть, огнестрельное оружие действительно у6ивает демонов, питающихся человеческой плотью и кровью?(汉译:都主教,或许火枪真能杀死以凡人血肉为食的恶魔呢?)”
一位仅次于都主教地位的大主教开口讲道。
都主教并不是不认同此话,只是多少还是有些担忧,因为书籍上记载过对方是不生不死。
“(俄语)Дело не в том, что огнестрельное оружие не может 6ыть у6ито, в книгах говорится, что меч действительно может ранить его, но нет никаких 3аписей о том, что он может у6ить друг друга.(汉译并不是火枪不能击杀,书籍上有说过刀剑确实能让其受伤,但并未记载过能过击杀对方。)”
随后那些知晓塔拉卡西的教士们也开始交头接耳地议论起来。就在此时,前方的森林突然传来一阵让人毛骨悚然的吼声,那声音震耳欲聋,仿佛要撕裂整个世界一般。甚至连挂在树上的积雪都因为这惊心动魄的吼声而纷纷掉落下来,原本蜷缩在西伯利亚地区的鸟儿们也被吓得惊慌失措,纷纷飞上天空。
见此情景,长官心中暗叫不好,他当机立断地拔出腰间的长刀和火器手枪,并扯着嗓子大吼道。
“(俄语)3аполните! Быстрее! 3аполните!(汉译:装填!快!装填!)”
他的声音充满了威严和紧迫感,让周围的士兵们不禁紧张起来。
上百位因声音而紧张和恐惧的士兵们,手忙脚乱地开始给空弹的火枪装填弹药。他们的心跳加速,呼吸急促,额头上冒出了细密的汗珠。
首先,士兵们小心翼翼地拉开锁头,这锁头里面夹着燧石的击锤,也被称为锁头。然后,他们用力掰开药池上方的铁片。这块铁片与锁头连为一体,当扣动扳机时,锁头所夹着的燧石就会与铁片碰撞,产生火花点燃火药。
接下来,士兵们迅速从腰间的挎包里取出纸壳弹。他们用牙齿咬破纸壳弹,小心翼翼地倒出一小部分火药到药池上。这些火药是关键的点火源,必须要精确控制用量。然后,他们再将铁片按压回去,确保火药稳稳地压实在意药池中,不会因为风吹散或者枪支运动而掉落。
每一个动作都需要高度的专注和技巧,任何一个失误都可能导致火枪无法正常发射,甚至引发危险。士兵们默默祈祷着,希望自己的操作能够顺利完成,为即将到来的战斗做好准备。
他们完成前装弹燧发枪的后方步骤之后,动作整齐划一地将枪竖立起来。接着,他们小心翼翼地将纸壳弹内剩余的所有火药倒入枪管内。这些火药仿佛是被赋予了生命一般,迅速填满了枪管。
紧接着,士兵们又将纸弹壳内包裹着的子弹一个个塞进了枪管。每一颗子弹都承载着他们的希望和勇气。然后,他们熟练地拿起一直放置在枪支底部的通条(是一根长长的铁杆)将其推入枪管内,并来回按压数次。这样做的目的是压实枪管底部的火药,确保射击时能够产生足够的爆发力。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
做完这一切准备工作后,士兵们小心翼翼地将通条放回原处。此时,他们的眼神充满了坚定和决绝。最后,众人纷纷抬起手中的枪,准备迎接即将到来的战斗。每一把枪都像是他们最亲密的战友,与他们并肩作战、生死相依。
(以上操作都是前装弹式的燧发枪,可自寻查阅资料。)