“那如果我将一枚已经被缝在衣服上的扣子变成甲虫呢?”安东尼问,“既然纽扣已经和线作用了,变出来的甲虫会如何呢?”
“不,不是这样的。”麦格教授说。
她将安东尼面前的小方桌变成了一只猪,又在他急忙移开猪背上的摇摇晃晃的茶壶时,将它变回了浅黄色的圆木桌。
她解释道:“不管看起来有多像猪,它依旧只是桌子。变形术仅仅改变形状和外观,而不改变被施咒对象的性质。”
安东尼点点头:“有生命和没有生命的区别。”这倒是他熟悉的领域了。
“没错,无论变形术可以模拟出多少动物,我们始终无法创造完整的生命。可能在一开始难以明白它们之间的区别……”麦格教授似乎突然反应过来自己的同事是亡灵巫师,顿了下,“但我想对你而言应该不是个问题。”
……
安东尼严肃地用魔杖指着桌子,集中注意力告诉自己不管变成什么,它都依然是张36英寸的小圆桌。
即使它看起来像一头猪,听起来像一头猪,哼哼唧唧呼噜噜,但它永远都会是教工休息室中实用质朴的桌子。不要管这句话听起来多奇怪,这就是魔法。
然后,它变成了一头带着木纹的猪。四条腿和身子之间有不太明显的接缝痕迹,仿佛四肢是强硬地装上去的。木纹猪低头哼哼着嗅着休息室的地板,它的鼻子末端还保留了浅黄色的漆。
“不错的尝试。”麦格教授平静地鼓励道,重新拿起了学生的论文,“祝你和你的猪形桌子玩得愉快。”
安东尼正试图阻止猪啃自己的巫师袍:“米勒娃!”他不是很确定应该怎么和猪沟通,只好警告性地盯着面前的变形产物。
麦格教授抬头又看了看和猪对峙的同事,严肃的脸上闪过被逗乐的笑意,拿起魔杖挥了挥,解除了安东尼拙劣的变形术。
安东尼看着面前的桌子拍打袍子,回想起猪背上和桌子如出一辙的木纹,微微叹了口气:“那真是我见过最明显的纯素的猪了。”
“在我见过的变形产物中远远排不上号。”麦格教授安慰他,“想象一张试图在地上打滚的课桌吧,亨利,然后想象一节课有四张这样的课桌。另外,不管看上去是否纯素,请不要尝试食用它。变形术不是为食物准备的。”
“甘普基本变形法则。”安东尼说。虽然此前他的练习屡屡受挫,但至少他掌握了基础的变形术理论。
麦格教授满意地说:“一点不错。”
安东尼深吸一口气,举起魔杖,继续在这个悠闲的假期尝试变出能以假乱真的猪。在他的对面,麦格教授低下头,在论文上画了个P。
……
“变形术可以变出来不存在的东西吗?”安东尼问。
七个年级的变形术论文都改完了,麦格教授正拿着一本厚厚的记录本比对着什么,履行她副校长的职责。现在她也有闲心一边喝着茶,一边利落地翻过书页,和安东尼聊天。
“有多么不存在?”她问。
“嗯?”
麦格教授抬起头,解释道:“要看伱怎么定义存在,亨利。这头猪存在吗?”她的尖帽子朝正在尝试拱开储存柜柜门的猪点了点。
安东尼笑了:“好吧。那我这么问吧,变形术可以变出一匹头上长角、身侧生翼的马吗?”
麦格教授想了一阵子,抬起魔杖在空中画了个复杂的图案,然后安东尼眼前便出现了一匹他描述中的动物——一只不存在的独角兽。
这个美丽的生物用前蹄敲了敲休息室的地板,嘶鸣一声,张开翅膀,差点打翻了它身侧的茶叶罐和牛奶瓶。
“独角兽和飞马的结合体,我猜。”麦格教授说,依然坐在桌子后面,“至少我能做到这种程度,但没有任何神奇动物的能力。你说的这是什么动物,亨利?”
安东尼已经站起来了。他将台面上的瓶瓶罐罐都放回柜子中,盯着眼前的变形产物,一刻都不肯移开目光。
“独角兽,不存在的独角兽。”他说,“我早就想试试这个了,谢谢你,米勒娃。”
这是他第一本童话书中,插图里的独角兽。不同于真实魔法世界中的独角兽,插画师相信它们应该有翅膀,于是年幼的安东尼也相信这种优雅而威严的动物会自由地飞翔。