歌曲前奏响起,小提琴与钢琴构成的旋律柔美,间奏的和声掺入其中,就变做一根羽毛,人们望着“它”飘在空中……
当然间奏和声,都是与旋律一起提前灌好的。
“Очень.много.ра3.я.се6е.3адавал.вопрос(不知曾有多少次,我问自己……”
秦疆张口就是流利而标准的俄语。不过俄语的使用人数全球才排在第八,所以就直接转为中文吧,方便阅读。
“我为何出生,为何成长。为何行云流动,为何大雨倾盆。”
“活在这个世界,我在期盼着什么事情?”
“我想飞上云端,然而却没有羽翼。”
歌还不错,多数听众的反馈,哪怕是外国歌迷听不懂俄语,听个“响”,也感觉不错。
“我好像听到了很悲伤的情绪。”特里斯·福尔琢磨。
他倒是没琢磨错,《星星》这首歌就出自维塔斯的专辑《妈妈》,为纪念自己母亲的,表示尊重,秦疆也用上了绝望之音。
“你后妈倒是好人,但可惜……没有享到福。”秦疆心说,这首歌也可以说是帮原身纪念后妈吧。
“那星光在天际诱惑着我,可是触到星星谈何容易。
“即便目光所至近在咫尺。
“而我也无法确定是否有力量朝它奔去。”
台上的秦疆继续唱歌。怎么说呢,歌曲很好听,但也只停留在好听上,如果是发售成唱片,他们X洋甘菊乐队可能会输,但现场……
安德烈感觉自己这把稳了,他已经想好一会怎么嘲讽了,“好好看,好好学,噢我的圣父,看看观众们的反馈吧。”
那么开始了!
钢琴声跳动后,出现的是秦疆拔地而起的高音。
D6的高音!
“我将耐心的等待(Я.подожду.еще чуть-чуть,
并为自己准备(и.со6ираться.6уду в.путь),
踏上那通向我梦想和希望的路途(вслед.3а.надеждой.и.мечтой。”
“Я”、“и”、“вслед”空耳听的话是“牙、递、茨列普(普是轻声)”,轰炸耳膜!
高音喇叭+深海的潜望者等于什么?
反正都是开无双,那就别保留,原本歌曲的调是D5,不算高,那么就直接高一个八度!
来来来!